Li P’tit Prince

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Emojione 270F.svg Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : e rfondou.
Li P’tit Prince
Rimetou e walon på Jean-Pol Grandmont
2000

A Léon Werth.

Dji dmande pârdon ås èfants d' avèr dédiè ci lîve ci a one grande djin.

Dj' ê one bone escuze : ci grande djin la est li mèyeu soçon ki dj' oye å monde. Dj' ê one ôte escuze : c' grande djin la pout tot comprinde minme les lîves po les èfants. Dj' ê one treuzinme escuze : ci grande djin la dimeure è France èwousk' elle a fwin èt freud. Elle a bin dandji d' esse rapåjiye. Si totes ces escuzes ni sont nin co assez, dji vou bin dédiè c' lîve ci a l' èfant ki c' grande djin la a stî dins l' tins.

(Totes les grandès djins ont d' abôrd sitî des èfants. Mês gn ènn a wére di zèls s' ennè sovnèt.)

Adon dji coridje mi dédicace.

Le petit prince.png

I

Cand dj' avéve chîj ans dj' ê vèyu, on côp, one magnifike imådje, dins on lîve su les bwès såvadjes ki s' loumint vikéyès paskéyes. Ça rprezintéve on sièrpint bowa ki mougnéve on fôv. Voci l' dessin.

On djéve dins l' lîve : « Les sièrpints bowa avalèt leu prôye tot ètire sins l' mastikè. Après i n' pléve pu boudjè èt i dwarmèt chîj mwes å lon sul timp d' leu digescion. »

Adon dj' ê brâmint tuzè su les avintures dol jungle èt, a m' tour, dj' ê réussi, avou on crêyon d' coleur, a tracè mi premî dessin numéro onk. Il astéve come ça :

Dj' ê mostré m' chè-d' euve ås grandès djins èt dji lzî ê dmandè si m' dessin les s' baréve [fiéve avèr sogne]. Elles m' ont respondu : “ Pocwè on tchapê frè-t i avèr sogne ? ”

Mi dessin ni rprèzintéve nin on tchapê. I riprezintéve on sièrpint bowa ki didjèréve on èlèfant ; Adon dj' ê dessiné li dvin do sièrpint bowa, po k' les grandès djins compurdèchent. Elle ont todi dandjî d' avèr des esplicâcions. Mi dessin numérô 2 astéve come ça :

Les grandès djins m' ont advisè di lèyi sul' costé les dessins d' sièrpints drovus ou clôs èt dvant di m'ntéressè a l' géographie, a l' histwoire, å calcul èt a l' gram' mère. C' est come ça ki dj' ê abindné a l' âdje di chîj ans, li magnifike mestî d' pinte. Dj' avéve sitî discoradjî pa l' manke di rèyussite di m' deuzinme dessin. Les grandès djins ni compurdèt måy rin totes seules, èt c' est odant po les èfants, di todï d' vèr lzî dnè des esplicâcions …

Dj' ê donc chûsi on ôte mestî èt dj' ê apris a minè des aviyons. Dj' ê volè one miète partot åtou do l' planète. Li' géographiye c' est djusse, m' a brâmint siervu. Dji savéve d' on premî côp d' oûy, riconèch li Chine, di l' Arizona. C' astéve utile, si on astéve pierdu do tins dol nut.

Dj' ê ênsi, do tins di m' vie, oyu des contacts avou brâmint d' sérieuses djins. Dji les ê vèyu di tot prêt. Èt ça n' a nin améliorè m' nopinion.

Cand dj’ ennè rescontréve one ki parêsséve on miète lucide, dji fiéve l' espèrience sur ley avou l' dessin numérô onk ki dj' avéve todi wårdè. Dji vléve saveur si vormint, elle avéve do comprindmint.

Mês èle mi respondéve todi : “ C' e-st on tchapê. ” Adon dji n' lî cåzéve nin ni des sièrpints, ni des bowas, ni des bwès såvadjes, ni des stwayes. Dji m' mètéve a s' pwartéye. Dji lî cåzéve di bridje, di golf, di politike èt d' cravates. Èt l' grande djin astéve binåje di cnoche on ome ossi rêsonâbe.

II

Insi dj' ê vikèr seul, sins nolu avou ki vrey' mint cåzer, djusk' a-c' -k' one pane dins l' dèzêrt do Sahara, I gn a chîj ans d' ça. One sacwè s' a spié dins l' moteur. Èt come dji n' avéve avou mi ni mécanicien, ni passâdjî, dji m' préparéve a sayî d' réussi, tot seu, one rèparâcion nin åjî. C' astéve por mi one kession d' viye ou d' mwârt. Dj' avéve di l' êwe po hût djoûs.

Li premîre nut, dji m' ê donc èdwarmu sul' såvion a des eures et des eures lon del premire måjon.

Dj' astéve pu disseulé k' on nåfradjè su on radeå å mitant di l' océan. Adon vos v' plez imådjinè m' surprîse, å levè do djoû, cand one drole di ptite vwes m' a dispiertè. Èle dijéve :

Si vos plêt … dessinez m' on bèdot !

Hein !

Dessinez-m' on bèdot …

Dj' ê zoublè su mes pîs come si dj' avéve sitî bouchî pa on côp d' alumoir. Dj' ê bin frôté mes oûys. Dj' ê bin rwêté. Èt dj' ê vèyu on ptit valèt vormint clapant ki m' considèréve grâvmint. Vla l' mèyeu pôrtrêt ki, pu tård, dj' ê rèyussi a fè d' li. Mês mi dessin, estéve bin sûr mwins' bê ki li modèl. Ça n' est nin di m' fôte. Dj' avéve sitî

Vla l' mèyeu pôtrêt ki, pus tård, dj' ê rèyussi a fè d' li discoradjè a l' âdje di chîj ans dins m' cårîre di pinte (pinte) pa des grandès djins èt dji n' avéve nin apris a dessiner, apu k' les bowas clôs èt les bowas drovus.

Adon dji rwêtéve çt aparucion la avou des ouy(s) tot ronds d' èwaremint. Ni roviè nin ki dj' astéve a a des eures et des eures lon del premire måjon. Cand dj' a sèpu lî cåzer, dji lî ê dit :

- Mês Cweski vos fiez la valèt ?

Èt adon, i m' a rèpètè tot doucemint come one sacwè di fwârt sérieus :

- Si vos plêt … dessinez m' on bèdot !

Cand on n’ comprind wêre a ene sacwè, on n' waze nin choûtè.

Ossi biesse ki ça sonnéve a des eures et des eures lon del premire måjon èt è dandjî d' mwârt, dj' ê sorti di m' potche one fouye di papî èt on stylografe. Mês adon dji m' ê souvnu ki dj' avéve principalemint apris l' géographie, l' histware, les calculs èt l' gram' mère, èt dj' ê dit valèt (avou one miète di mwèche humeur) ki dji n' savéve nin dessinè.

I m' a respondu :

- Ça n' fêt rin. Dessinez m' on bèdot.

Come dji n' avéve måy dessinè on bèdot. Dji lî a rfè po li, onk des deus seuls dessins ki dj' astéve capâbe di lî fè. Ci d' on bowa clôs. Èt dj' ê stî sbaré d' ètinde li ptit valèt m' responde :

- Non dji n' voléve nin on èlèfant dins on bowa. A nosse måjon, c' est fwârt pitit. Dj' ê dandjî d' on bèdot.

Adon dj' ê dessinè.

Il a rwêtè avou brâmint d' atincion èt pu :

- Néni ! cit' la est dèdja trop malåde. Fez zè on ôte.

Dji lî ê dessinè :

Mi soçon a djintimint sorî sin m’ ragrawiè :

Vos veyez bin… ki ci n' est nin on bèdot, c' e-st on béråd. Il a des cwanes…

Dj' ê donc ricmincè m' desssin :

Il a stî rfuzè, come li ci di dvant.

Cit' la est trop vî. Dji vou on bèdot ki vike lontimp.

Adon, fôte di pacyince, come dj' avéve dandjî di cmincè li dismontadje di m' moteur, dji lî ê grifonè ci dessin ci.

Èt dji lî ê dit a l' volée :

- Ça c' est l' cêsse. Li bèdot ki vos vlez est d' dins. Mês dj' ê bin stî sbaré di vey li vizadje di m' djonne judje s' il' luminè. Ç' est tot a fêt come ça ki dj' li vléve. Croyez v' k' i fåt brâmint d' yèbe å bèdot ?

- Pocwè ?

- Pask' a m' måjon c' est tot ptit…

- Ça sèrè sûrmint assè. Dji vos ê dnè on tot ptit bèdot.

Èt il a bachè s' tiesse sul dessin :

- Nin si ptit k' ça… Tins i s' a èdwarmu…

Èt c' est come ça ki dj' ê fè con'chance do ptit prince.

III

I m' a falu lontimp po comprinde did dousk' i vnéve. Li ptit prince, ki dimindéve brâmint des kessions, ni sonnéve måy ètinde les minnes. C' est des mots dits pa hazard ki ptit a ptit, m' ont tot fêt conuche. Insi, cand il a vèyu po l' premî côp mn aviyon (dji n' dessinerè nin mn aviyon, c' e-st on dessin par trop complikè por mi) I m' a dimindè :

- Cweski c' est d' ça po one sacwè ?

- Ça n' est nin on cayèt. Ça vole. C' e-st on aviyon. C' est mn aviyon.

Èt dj' astéve fîr di lî aprinde ki dj' voléve.

Adon il a criyè :

- Kimin ? Vos avez choyu do ciel !

- Ayi, lî di dj' modestemint.

- Â c' est drole ça…

Èt li ptit prince a oyu on bê clapant rîre ki m' a brâmint tourmintè. Dji vou k' on purdiche mes maleurs al bone.

Èt pu il a dit avou ça :

- Adon, vos ossi vos vnez do cièl. Di ké planète astez v' ?

Mês i n' a nin respondu. Il a hochè s' tiesse tot doucmint tot èn rwêtant mn aviyon :

- C' est vrèy ki laddins, vos n' plez nin vnu did bin lon …

Èt il a plondjè dins on sondjriye k' a durè lontimp. Èt pu, tot moussant fou di s' potche si bèdot, i s' a replondjè dins l' contemplâcion di s' trézôr.

Vos imâdjinez kibin dj' avéve sèpu esse intriguè pa s' dimèye confidance su “ des' ôtes planètes ”.

Adon dji m' efwarcéve dè savèr pu long.

- D' ou es-ki vos vnos, mi ptit valèt ?

Eyousk' elle est vosse måjon ? D' ou est-ce ki vos vlè épwartè vosse bèdot ?

I m' a respondu après aveur tuzè sins brût :

- Ci k' i gn a bin avou l' cêsse ki vos m' avez dné, c' est ki, dol nut, ça lî sièvrè d' måjon.

- Bin sûr. Èt si vos estè djinti, dji dinnrè ossi une cwade po l' atèlè dvin l' djoû. Èt on pikèt ”.

Li propôzicion paru chokè li ptit prince :

- L' atèlè ? Kèn' idéye !

- Mês si vos n' l' atèlez nin, i bèroulra, èt i s' pièdra …

Èt m' soçon a eu one novelle pète di rire :

- Douski vos vlez k' il èvaye ?

- N' impwarte dou. Dreu dvant li …

Adon li ptit prince rmârca grâvmint :

- Ça n' fêt rin, c' est témint ptit, al måjon !

Èt, avou one miète di miråcolèye, mutwè, il a radjouté :

- Dreut dvant li, on pout alè bin long… ”

IV

Dj' aveu apri ênsi one deusinme afère fwârt.. consècante : C' est ki s' planète d' origine astéve a pwène pu grande k' one måjon !

Ça n' pléve nin mi sbarè brâmint. Dji savéve bin ki fou des grosses planètes come li Tère, Jupitèr, Mârs, Mercûre èt Vénusse, k' on lzî a dnè des noms, i gn a des cintinne d' ôtes ki sont kécfiye si ptites k' on-z a do må a les vèye å télescope.

Cand one astronôme discovur one di zèle, i lzî dène on numèrô po nom. Par egzimpe, i l' loume : « l' astéroïde 3251 ».

Dj' ê des sérieuses rêsans di pinsè ki l' planète dou est-c' ki li ptit prince vinéve astéve l' astéroïde B 612. Ct' astéroïde n' a stî vèyue k' on côp å téléscoppe pa on astronôme turc. Adon il avéve fêt one grande démonstrâcion di s' discoviète a on Congres Internacionâl d' Astronômie. Mês personne ni l' avéve creu a cåze di s' costume (abîyemint). Les grandès djins sont come ça.

Eureusmint po l' réputâcion di l' astéroïde B 612 on diktâteur turc a oblidjî s' peupe so pwène di mwârt a s' moussè a l' europèyene. L' astronôme a rfè s' dèmonstrâcion en 1920, dins on fwârt prôpre moussmint. Èt-c' côp lâ tot l' monde a stî di s' chonance (de son avis).

Si dji vos ê racontè ces détays sul astéroîde B 612 èt si dji vos ê confiyî s' numérô

C' e-st a cåze des grandès djins. Les grandès djins vèyèt voltî les chifes. Cand vo l' zî cåzè d' on noû soçon, èle ni d' mindèt måy rin sul premî d' tot. Èle ni vos djèt måy : « Kel est l' son d' vosse vwes ? Ké djeu es-ki vos inmez l' mî. Eski vos râssonnez les påvians (colleccionez les papillons) ? » Èle vos dimindèt : « Kéne âdje a-t i ?, Kibin a-t i d' frères ? Kibin peze-t i ? Kibin gangne si pére ? »

Adon seulmint elle pinsèt l' conuche. Si vos djez ås grandès djins : “ Dj' a vèyu one bèle måjon d' rôzès brikes, avou des djèrânioms ås finiesses èt des colons sul twèt… ” Èle ni parvinèt nin a-z avèr l' idèye d' sul måjon. I fåt lzî dire : “ Dj' ê vèyu one måjon di cint meye francs. ” Adon Èle bwèrlèt : come c' est bê ”.

Insi, si volzî djos : “ Li prêuve ki li ptit prince a vikè c' est k' i l' astéve vormint bê, k' i riéve èt vléve esse on bèdot. ! ”.

Cand on vout esse on bèdot c' est l' preuve k' on vike ” elle håsseront les spales èt vo trêtrans d' èfants ! Mês si vo-lzî djè : “ Li planète douski vos astez, l' astéroîde B 612 ” adon Èle sèront assuréyes, èt Èle vo lèyront trankile avou leus kessions. Èle sont come ça. I n' fåt nin les z i vlu. Les èfants divèt zesse fwârt indulgents èviè les grandès djins.

Mês bin sûr, nos compurdrans li vîye, nos nos foutrans bin des numérôs !

Dj' åreu inmé :

Il astéve on djoû on ptit prince ki d' moréve su one planète a pwène pu grande ki li, èt k' avéve dandjî d' on soçon … ”. Po les cis ki compurdèt li vîcarye, ça årèt yeu l' êr brâmint pu vrê.

Ça dji n' vou nin k' on lîje mi lîve al lèdjire. Dji rssint tant d' chagrin a racontè ces sovnances. I gn a dédja chîj ans ki m' soçon est voye avou s' bèdot.

Si dji saye voci di fè s' portêt, c' est po nin l' rovyè. C' est trisse di rovyè on soçon. Tot l' monde n' a nin oyu on soçon èt dji pu div' vnu come les grandès djins ki-n' s' intèressèt pus k' å chifs. C' est donc po ça ki dj' ê at' chtè one bwèsse di crêyans d' coleurs.

Ça n' est ågî di si rimète å dessin a mn âdje cand on n' a måy fêt ki des sayadjes di bowa clôs ou di bowa drovu, a l' âdje di chîj ans !

Dji sayerê bin sûr, di fè des portrêts les pu rchènants possibes. Mês dji n' su nin tot a fèt sûr di réusssi. On dessin va èt l' ôte ni rsonne a rin. Dji m' trompe one miète ossi sul têlle. Vèci li ptit prince est trop grand. Vola il est trop ptit. Dj' halkine (hésite) ossi sul coleur di s' costume. Adon dji cwère a hår èt a hote, come dji pou. Dji m' tromprè su des détays k' i gn a pu impwartants. Mês ça, i fådra m' les pardônè.

Mi soçon ni m' dimindéve måy d' esplicâcions. I m' croyéve moutwè parèye a li. Mês mi, malureuzmint, dji n' savéve nin vè les bèdots å triviè des cêsses. Dji m' ê motô one miète brouyè come les grandès djins. Dj' ê dvu divnu vî.

V

Chake djoû, dj' apurdéve one sacwè sul planète, sul dépårt, sul voyadje. Ça vnéve tot doucmint. C' e-st insi ki, li treuzinme djoû, dj' ê cnuchu l' rascråwe des bawobabs.

Eco ci côp ci grâce å bèdot, ça d' on plin côp, li ptit prince m' a dmandè, come si l' avéve sitî pris d' on grâve dote. “ C' est i bin vrèy ki les bèdots mougnèt les bouchons ?

- Ayi c' est vrèy.

- A dji su contint ! ”

Dji n' ê nin compri pocwè k' il astéve si impwortant ki les bèdots mougnèche des bouchons. Mês li ptit prince a rajoutè :

Pa consécance i mougnèt ossi les bawobabs ?

Dj' ê fêt rmârkè å ptit prince ki les baobas ni sont nin des bouchons, mês des åbes grands come des èglîjes èt ki, minme s' il èpwartéve avou li tot on grand tropê d' èlèfants, c' tropê la n' vèrè nin a bout d' on seul bawobab.

L' îdéye d' on tropê a fêt rire li ptit prince.

- I fådreu les mète onk su les ôtes …

Mês i rimârkéve avou sintetè :

- Les bawobabs, avant d' crèchu, ça cmince pa zesse pitit.

- C' est vrèy ! Mês pocwuè vlez v' ki vos bèdots mougnèche les ptits bawobabs.

I m' a respondu : Bin ! vèyon ! ” come si c' astéve clèr.. èt y m' a falu on grand èfwârt di syince po comprinde a mi tot seu l' problème.

En efèt, sul planète do ptit prince, i gn avéve come su totes les planètes, des bones èt des mwèches yèbes. Pa consèkence des bones grinnes, des bones yèbes. Des mwèches grinnes di cruwôs (måvêses herbes). Mês les grinnes ni s' veyèt nin. Èle dwarmèt dins l' secrèt do l' tère djusk' a k' i lzî purdiche li fantêsiye a one di zèle di s' dispièrtè. Adon Èle s' ètirèt, èt crèchèt d' abwèrd timidmint èviè l' solê, ênsi k' on ptit fistu. Si ça avéve sitî on fistu d' radis ou d' rôzî, on n' pout l' leyî crêchu come Èle vlèt. Mês si ça astéve one mwèche plante, i fåt l' arâchè tot sûte li plante d' on plin côp. Ossi vitmint k' on la rconu. Ôr i gnavéve des teribs grinnes sul planète do ptit prince…. c' astéve les grinnes di bawobabs. Li tère dol planète ènn estéve ravadjéye. Paski, po dire li vrêy, on bawobab, si on s' î prind trop tård, on n' s' è pout pu disfè. I vz èhale tote li planète. Il trawe tot yute avou ses rècènes. Èt si l' planète est trop ptite èt s' i gn a ditrop d' bawobabs, i l' fièt pètè. “ C' è-st-one kession di dicipline, mi djéve-t i pus tård, li ptit prince. Cand on-z a fè s' twèlète d' åmâtin i fåt avèr sogne di fè li twèlète di s' planète. I fåt s' fwarcè d' adreu a råyè les bawobabs cand on les rconu d' avou les rôzîs ki î rchonnèt cand i sont fwârt djonnes. C' e-st on ovradje fwârt soyant, mês fwârt åjî. ”

Èt on djoû, i m' a conseyî d' i fè atincion a rèyussi on bê dessin, po bin fè intrè ça dins l' tiesse des èfants di m' payi.

- Si i voyadjèt on djoû, m' dijéve-t i, ça lzî pôrè sièrvu. C' est kécfiye sins mås di rmète si-n ovradje a pu tård.

Mês si on cåze di bawobabs, c' est todi on grand maleur.

Dj' ê conu one planète k' i gn avéve on fènèyant k' î dmoréve. Il avéve néglidjè treus bouchons … ”

Èt su les indicâcions do ptit prince dj' ê dessinè ci planète la. Dji n' inme wére prinde li ton d' on moralisse.

Mês li dandjî des bawobabs est si wére conu, èt les riskes corus paski s' pièdréve dins one astèroîde sont si grands, ki po on côp, dji mèt fou m' ritnue.

Dji dis : “ Èfants ! Fiè atincion ås bawobabs ! ” C' est po avisè mes soçans d' on dangdjî ki riftéve (frôlêt) dispoye lontimp, come mi minme, sins les conu, ki dj' ê tant ovrè a s' dessin la. Li lèçon ki dji dnéve ènnè valéve les ponnes. Vos m' dimindrez

Mutwè : Pocwè n' i-a-t i nin, dins' lîve, des ôtes dessins ossi fameus ki l' dessin des bawobabs ? Li risponse est simpe : Cand dj' ê dessinè les bawobabs, dj' ê stî animè pa on pressant sintimint.

VI

A ptit prince, dj' ê compris, ptit a ptit, insi, vosse pitite vicadje, vosse anoyeustè (mélancolie). Vos n' avez eu lontins po distrâccion ki l' douceur des coûtchès d' solê.

Dj' ê apris ci novè dètay, li catrinme djoû å mâtin, cand vos m' avez dit :

- Dj' inme bin les coûtchès di solê. Alans vey on coûtchè d' solê…

- Mês i fåt ratinte…

- Ratinte cwè ?

- Ratinte ki l' solê s' coûtche.

Vos n' avez nin u l' êr d' esse divant tot brâmin surpris. Èt pu vos avez rî tot d' minme.

- Dji m' creu todi a l' måjon !

En èfet. Cand il est nonne è-n Amérike, li solê, tot l' monde li sét bin, si coutche su l' France. I gn åréve k' a nn alè one minute è France po vèy on coûtchè d' solê.

Maleureuzmint li France est bin trop lon èvoye. Mês su vosse si ptite planète, i v' sufiréve di tirè vosse tchèriye è-n èrî di kékes pas. Èt vos rwêtrîs li vesprèye chake côp ki vos l' vorîz …

On djoû dj' ê vèyu l' solê si coûtchè carante côps !

Èt one miète pu tård vos avez ajoutè :

- Vos savez… cand on-z est témint pèneus, on inme les coutchès d' solê …

- Li djoû des carente-treu côps vos âstîz donc témint trisse ? Mês li pti prince n' a nin respondu.

VII

Li cinkinme djoû, todi grâce å bèdot, ci secrèt do vicadje do ptit prince m' a stî fè conu. I m' a dimindè avou såvadjerie, tot tchôd tot reu, come li frû d' on problinme lontins tusè sins brût.

- On bèdot, si mougne des bouchons, i mougne ossi les fleurs.

On bèdot mougne tot c' k' i resconture.

- Minme les fleurs k' on des spines ?

- Ayi minme les fleurs k' on des spines.

- Adon a cwoi est c' ki les spines sièrvèt ?

Dji n' li sèpéve nin. Dj' estéve adon fwârt ocupè a sayè di disvissè on boulon trop sèrè di m' moteur. dj' estéve trop tracassè paski mi pâne kiminçéve a m' aparète come fwârt grâve, èt l' êwe a beure ki s' vudéve mi fiéve avèr peu do pire.

- Les spines a cwè k' ele sièrvèt ?

Li ptit prince ni rinonçéve måy a one kession, on côp ki l' avéve dimandé.

Dj' astéve tourmintè pa m' boulon èt dji lî ê respondu çu ki m' a passè pal' tiesse.

- Les spines, ça n' siéve a rin, c' est dol pure canay' riye dol pår des fleurs.

- Ôh !

Mês après on silince i m' a lancé avou one sôrte di rancune :

- Dji n' vo creu nin ! Les fleurs sont flåwes. Èle sont bonasses. Èle si rassûrèt côme Èle plè. Èle si croyèt terîbes avou leus spines …

Dji n' ê nin respondu. A c' momint la dji m' dijéve : “ Si s' boulon la m' tin co tiesse, dji l' frè zoublè d' un côp d' martê. ”

- Èt vos crwoyez ki les fleurs …

- Mês nèni ! dji n' creu rin !

Dj' ê respondû n' impwate cwè. Dji m' ocupe, di vrèyes afêres mi !

I m' a rwêti tot estomakè.

- Des vrèyes afêres !

I m' vèyéve, martê a l' mwin, èt les deugts nwoirs di crache di moteur, bachî su one afêre ki lî sonnéve lêde.

- Vos djåzez come les grandès djins !

Ça m' a fè one miète honte. Mês sins pârdon, il a radjoûtè :

- Vos confondez èt machez tot !

Il astéve vraymin fwârt tourmintè. I choyéve ses tchves tot dôres å vint :

- Dji conu one planète ou s' ki gn a on Monssieu tot cramwèzi.

I n' a måy respirè one stwaye. I n' a måy inmè nolu ; I n' a måy fè ki des addicions. Èt tote li djoûrnéye i rèpète come vos : “ Dji su on ome sérieu ! ” èt ça l' a fè inflè d' grandeur. Mês çu n' est nin on ome, c' est-on åbusson !

- On cwuè ?

- On åbusson !

Li Ptit prince astéve divnu tot blanc-mwârt di colére.

- I gn a des miyons d' annêyes ki les fleurs fièt des spines. I gn a des miyons d' annêyes ki les bèdots mougnèt tot d' minme les fleurs. Èt ça n' est nin sérieus di sayè di saveur po cwè Èle si dinèt tant må po s' fè tchoûki des spines ki' sièrvèt måy a rin ? Ca n' est nin impwartant li guère des bèdots èt des fleurs. Ça n' est nin pu sérieus èt impwartant ki les aditians d' on gros mossieur rodje ?

Èt si dji conu, mi, one fleur unike å monde, ki n' vike nul pårt såf su m' planète, èt k' on ptit bèdot pout mougnè èt rèzoude a rin (anéantir) d' on seul côp, come ça, on matin, sins s' rinde compte di c' ki fè, ça n' est nin impwartant ça !

I a rodji èt pu a rpris :

Si one sakî inme one fleur ki n' vike k' a one egzimplère dins des miyons èt des miyons di stwayes, c' est assè po ki soyèche heureus cand i les rwête. I s' dit :

- Mi fleurs est la kèk' pårt … ” Mês si l' bèdot mougne li fleur, c' est por li come si såvâgdmint, totes les stwayes si cloyint ! Èt ça n' est nin impwartant ça ?

I n' a rin pout m' dire di pu. I s' a mètu a tchoûlè d' on plin côp. Li nute astéve tuméye.

Dj' avéve leyî tcheur mes osteyes. Dji m' foutéve bin des di m' martê, di mes boulons, dol swè èt dol mwârt. I gn avéve su one planète, li minne, li Tère, on ptit prince a rapåftè (consoler) ! Dji l' a pris dins mes bres. Dji l' a binrcè. Dji lî djéve : “ Li fleur ki vos inmez n' est nin en dandjî… Dji lî dessinerè one mûzelîre, a vosse bèdot … Dji vo dessinerè one ârmure po vosse fleur… Dji n' savéve nin trop cwè dire. Dji m' sintéve måadreus (maladroit). Dji n' savéve nin kimin li djonde, ou l' ratrapè … C' est témint mystérieus l' payis des lârmes.

VIII

Dj' ê bin rade aprî a mî conu s' fleur. I gn aveu todi oyu, sul' planète do ptit prince, des fleurs fwârt simpes, gârnies d' one seule riléye d' pétales, èt ki n' tinèt pon d' place èt ki n' ginnè nolu. Èle soudèt å matin dins l' hyèbe, èt pu Èle si distindèt al' nut. Mês cit' lale avéve djètè on djoû, d' one grinne apwartéye d' on sè nin d' ou, èt li ptit prince avéve survèyî di fwârt prè ci fistu ki n' richonnéve nin ås ôtes fistus Ça pléve esse on noû bawobab. Mês l' bouchon a rade arètè d' crèchu, èt cminçéve d' aprustè one fleur.

Li ptit prince k' astéve a l' mise èn place d' on boton foû mèzère, sintéve bin ki n' es mousrè nin fou one aparucion mirâculeuse, mês l' fleur n' è finichéve nin di s' aprustè a s' fè bèle, a l' abris di s' viète tchanme (chambre). Èle tchûséve avou sogne ses coleurs. Èle si mousséve doûç' mint. Elle adjustéve one a one ses pétales. Èle ni vléve nin sôrti tote cafougnéye come les pavots ; Èle ni vléve apparu ki dins l' plin riglatich' mint (rayonement) di s' båtè. A wây (Èt oui) ! Elle astéve fwârt frikète ! Si twèlète mistérieuse avéve ênsi durè des djoûs èt des djoûs. Èt pu voci k' on matin djustumint a l' eure do lèvè di solê, èle c' astéve môstrè.

Èt èle, k' avéve ô(e)vrè avou tant djustesse, a dit tot en båyant :

- A ! dji m' dispiète a ponne … Dji v' diminde pârdon. Dji su co tote discwèféye …

Adon, li ptit prince ni pléve pu cont' nu sn' an' mirâcion :

- Ki vos astez bèle !

- N' est-ce nin vrèy, respondjev tot doûcmint li fleur. Èt dj' ê vnu å monde å minme momint ki l' solê…

Li ptit prince advonna bin k' èle n' astéve nin trop môdesse, mês elle astéve si touchante.

C' est dji creu bin, l' eure di djuner, avéve-t èle adjoutè, årîs-vos li bontè di pinsè a mi…

Èt li ptit prince tot cacane, oyant stî cwère on rimouyeu (arosoir) di frisse êwe, avéve sièrvu l' fleur.

Insi l' avéve-t èle fè dânè pa s' grandiveustè one miète dimèfiyante.

On djoû par ècsimpe, pièrdant ses cwates spines, elle avéve dit å ptit prince :

- I plèt vnu, les tigres, avou leus grawes !

- I gn a pon d' tigues su m' planète, avéve-t i dit li ptit prince, èt pu les tigues ni mougnèt nin d' yèbe. Dji n' su nin one yèbe avéve respondu l' fleur.

- Pardonez m…

- Dji n' a nin sogne des tigues, mês dj' a oreur des corants d' êr. Vos n' årîz nin on paravint ?

- Oreur des corants d' êr… ça nest nin d' chance, po one plante, avéve rmârkè li ptit prince. Ci flêurs la est bin complikéye… ”

- Dol' nut vos m' mètrè pa d' zo on glob di vièr. I fè fwârt freu addé vos. C' est må instâlè douski dj' vins…

Mês èle s' avéve têt. Elle avéve arivé sous foûme di grinne. Èle n' avè rin pu conu des ôtes mondes.

Aontiye d' aveur stî surprîse a sayî d' fè one minte ossi bonasse, elle avéve tossè onk ou deus côps, po mète li ptit prince dins s' twârt :

- C' paravint ? …

- Dj' aléve li cwèri, mês vos djåzî ! Adon, elle a stî fwârciye pa s' tosse di lî dner candminme des rmwérds. Adon li ptit prince, mågrè li bone volonté di s-n amour, avéve rade dotè d' leye. Il avéve pris å sérieus des mots sins consècance,

Èt astéve divnu fwârt maleureus.

- Dji n' l' åréve nin dvu choûter, m' a-t i confiyè on djoû, I n' fåt måy choûtè les fleurs.

I fåt les rwêtè èt les houmè. Li minme tapéve se hinéyes so tote mi planète, mês dji n' m’ è savéve rafiyè. Cite istwére di grawes la, ki m' avéve témint fè danè, m' åreut dvu atindri… ”

I m' a co dit dousmint :

- Ça fêt ki dji n' a rin sèpu comprinde ! Dji l' åreu dvu djudjè su ses akes èt nin su des mots. Èle mi fiéve noder s' sint-bon èt m' louméve. Dji n' åréve måy divu spitè èvoye. Dj' årè dvu advinè s' tindresse padrî ses pôvès rûjes. Les fleurs sont si vireuses ! Mês dj' astéve trop djonne po l' sèpe inmè. ”

IX

Dj' i creu ki profitéve, po s' såver, d' on passadje d' ouhes såvadjes. Å mâtin do dépârt. I mis s' planète bin èn ôrde. I hova sogneusmint ses volcans èn abèyistè (activité). Il avéve deus volcans èn abèyistè. Èt c' estéve fwârt commôde po fè t' chåfè li ptit djunè do mâtin. Il avéve ossi on volcan distint. Si i sont bin hoves, les volcans brulè doucmint èt d' adreut, sins éruptiton. Les éruptitans volcanikes sont come des feus di ch' minéye.

Su nos tère nos estant surmint brâmint trop ptit. Cest pocwè i no cåsè des monses d' tracas. Li ptit prince råya ôssi, avou on peu miråcoleye, les dérins djètons di bawobabs. I croyéve ni måy divu rivnu.

Mês ci matin la, tos ces ovrèdjes familiès lî ont paru plêjants.

Èt cand il a romouyi pol dèrin côp l' fleur, èt s' a-st aprustè a l' mète a l' cwète dizo s' glope di vière, il aveut les låmes ås oûy.

- Adiè, di-st i a s' fleur.

Mês ele ni lî responda nin.

- Adiè, lî a-t i rdit.

Li fleurs a stièrni, mês ça n' astéve nin a cåze di s' catâre.

- Dj' a stî sote di-st èle. Dji v' dimande pârdon. Sayez d' esse binåje.

Il a stî surpris på manke di rprotches.

I dmoréve tot dzoûrnè, li glob è l' êr. I n' compurdéve nin s' påhule doûceur (douceur calme).

- Mês ayi, dji vos vè voltî, lî djéve-t ele li fleur. Vos n' avez rin sèpu di m' fåte. I gn a rin avou ça. Mês vos avez stî ossi sote ki mi. Sayez d' esse binåje… Leyez l' glob trankile. Dji nè vou pu.

- Mês l' vint…

- Dji n' a nin on si fwârt catâre ki ça.

L' êr frisse do l' nut mi frè do bin. Dji su one fleur.

- Mês èt les biesses…

- I fåt bin ki dj' supwête deus ou treus halènes si dj' vou cnuche les påvions. I parè ki c' est témint bê. Sinon ki est-ce ki vinra m' rinde visite ? Vos sèrez å lon vos. Qant ås grosses biesses. Dji n' a nin sogne. Dj' a mes grawes.

Èt èle mostréve bonassmint ses cwates spines. Èt pu elle a rajoutè :

- Ni trinnez nin come ça, c' est soyant. Vos avez dècidè d' ènalè, alez s' è. Paski n' vléve nin l' vèye tchoûlè. C' astéve one fleur témint grandiveuse …

X

Il astéve dins l' région des astèroîdes 325, 326, 327,328,329 èt 330. Ça fêt k’ i cmincéve pa les vzitè po zî kéri one ocupâcion èt po zî aprinde.

Din l’ prèmîre, c’ estéve o rwè k’ î dmoréve. Li rwè estéve moussè d' pourpe èt d' èrmène, su on trône fwârt simpe èt portant majestueus.

Pitit Prince Pîce Thibeau Walons rwè.jpg

A ! Vola on sudjèt, bwinrla-t i li rwè cand il a vèyu li ptit prince.

Èt li ptit prince si dminda :

- Kimin pléve-t i mi rconu pusk' i n' m' a nin co vèyu !

I n' savéve nin ki po les rwès, li monde astéve fwârt simpe. Tos les omes sont des sudjèts.

- Aprotchez v' ki dji v' vèye mî, lî a-t i dit li rwè k' astéve tot fîr d' esse alfin rwè po one sakî.

Li ptit prince a kèri des oûy dousk’ i s' pléve assîre, mês l' planète astéve tot èblavéye på magnifike paltot d' èrmène. I dmoréve astampè, èt come il astéve vanè èt fin hode, i båyéve.

- Il est contrêre a l' ètikète di båyè è prèzince d' on rwè, lî djéve-t i l’ monârke. Dji vos l' disfind.

- Dji pous nin m' èn aspêtchî respondéve li ptit prince tot cacane. Dj' a fè on long voyadje èt dji n' a nin dwârmu …

Adon li djéve-t i li rwè, dji vos kiminde di båyè. Dji n' a vèyu nolu båyè dispôye des anéyes. Les båymins sont por mi des curiôzites. Alans ! båyez co on côp. C' est on ôrde, dji vos l' kiminde. - Ça m' disfranchi … Dji n' pous pu … fiéve li ptit prince to rodjissant. - Hum ! hum ! réspondéve li ptit prince. Adon dji vos l' kiminde taleur di båyè èt taleur di … Mês come il astéve bon, i dnéve des ôrdes rêsonâbes. “ Si dji cmindréve a on djènéral di s' candjî è-n ouhè d' mér, èt si li djènéral ni choûtéve nin, ça n' sèréve nin dol fôte do djènéral. Ça sèréve di m' fôte ”.

- Eski dji m' pou assîre ? lî respondéve li rwè, tot raminant grandiveuzmint on panê di s' paltot d' èrmène.
Mês li ptit prince s' èwaréve. Li planète astéve tot ptite. Su cwè li rwè pléve-t i bin ringnè ?
   • Sîre, lî dit i … dji vos diminde pârdon di vos intèrogè …
   • Dji vos cminde di m' intèroger, s' a dispètchè di dire li rwè.
   • Sîre su cwè ringnez v' ?
   • Su tot, respondéve li rwè, avou one grande simplicitè
   • Su tot ?
   • Li rwè d' on geste discrèt mostréve si planète èt li stwaye.
   • Su tot ça ? di-st i li ptit prince.
   • Su tot ça … respondéve li rwè.
   •  Paski non seulmint c' astéve on monaqrue absolu mês c' astéve on monarke universel.
   • Èt les stwayes vos choûtèt ?
   • Bin sûr lî djéve-t i li rwè. Èle choûtèt directemint. Dji n' sé sinte les cis ki n' choûtèt nin. 
   • On tel pouvwèr èmèrvèyéve li ptit prince. Si il avéve oyu li minme, il årè pu assister, non a cwarante-cwate mês septante-deus, ou minme a cint coûtchès d' solê, dins l' minme djoûrnéye, sins aveur a tirè s' tchèriye ! Èt come i sintéve one miète a cåze dol sovnance
   • di si ptite planète abindnéye, i s' enhardichéve a dmindè one grâce do rwè.
   • Dj' vôreu bin vey on coutchè d' solê … fiez m plêjî … Cmindez å solê di
   • s' coutchè …
   • Si dji cminde a on djènéral di volè d' one fleur a l' ôte a l' façon d' on påvion, ou d' scrîre one tragèdiye, ou d' candjî è ouhè d' mér, èt si l' djènéral ni l' fiéve nin li kimindmin rssî (reçu), ki d' li ou d' mi sièréve dins s' twart ?
   • Ça sièréve vos, djéve-t i solid' mint li ptit prince.
   • Jusse. I fåt rèclamè di chaskonk çu ki chaskonc pout dnè, rpri li rwè. 
   • Li pouvwèr ripwese divant tot sul rézon. Si vos k' mindez a vosse peupe d' alè s' foute a l' mér. I fra l' rèvolucion. Dj' ê l' dreut d' rèclamè a m' peupe di choûtè, paski çu ki dji

cminde est rêzonâbe. Adon mi coutchè d' solê ? raléve-t i li ptit prince ki n' rovyéve jamês une kession, on côp ki l' avéve dimandè. Vosse coutchè d' solê, vo l' årez. Dji l' rèclamrè. Mês dji ratindrè, dins m' syince do Govèrnèmint, ki les condicions soyèches bones. Cand ça sèrè-t i ? Dimindéve li ptit prince. Hem ! hem ! lî respondi li rwè, ki po cmincè aléve vey on gros calendrier, hem ! hem ! ça sèrè èviè sèt eures carante ! Èt vos vèrez come dji su bin choûtè. Li ptit prince båya. I rgrètéve dèdja s' coûtchtè d' solê mankè. Èt pu dèdja i s' fiéve one miète assotî (s' enuyer). - Dji n' a pu rin a chiktè vèci, di-st i å rwè. Dji va n' èralè ! - N' èralez nin, réspondéve li rwè k' astéve tot fîr d' avèr on sudjet. N' èralez nin, dji vos fè minisse ! - Minisse di cwè ? - Dol … l' djustisse ! - Mês i gn a nolu a djudjè ! - On sè nin di-st i li rwè dji n' a nin co fêt l' tour di m' royåme. Dji su fwârt vî, dji n' a nin plèce po on carosse, èt dji su ote di rotè. - Oh mês dj' ê dèdja vèyu, lî a-t i dit li ptit prince ki s' bachéve po tapè on côp d' ouy sul ôte costè dol planète. I gn a pu nolu la å vå non pu … - Adon vos djudjrez v' minme, lî respondéve li rwè. C' est le pu malåjî. Il est bin pu malåjî di s' djudjè li minme ki djudjè on ôte. Si vos rèyussichez a bin vos djudjer, c' est ki vos astez on vrê brave. - Mi di-st i li ptit prince, dji pous djudjè mi mi-me n' inpwate d' ou. Dji n' ê dandjî di d' morè vèci. - Hem ! di-st i li rwè, dji creus bin ki su m' planète i gn a on vî rat. Dji l' ètin dol' nute. Vos porez l' djudjè ci vî rat la. Vos l' condamnrez a mwart di tinzintins. Insi s' vikèriye dispindra d' vosse djustice. Mês vos lî frez grâce chake côp po li spågnè. I gn a k' onk. - Mi rispondi li ptit prince, dji n' inme nin condânè a mwart, èt dji creu bin ki dji m' va nn alè. - Nèni, di-st i li rwè Mês li ptit prince, oyant fêt di s' apruster, ni vléve pont fè d’ ponne å vî rwè. - Si vosse madjestè, vôréve zesse choûtéye al lete, èle mi pôréve dinè on ôrde résonâbe. Èle mi pôréve kimindè, metans, di m' ennalè divin one minute. I sonne ki les condicions sont bones … Li rwè n’ avéve rin respondu, li ptit prince tchicta divant tot, èt pu, avant on long soupir, pri l' dépârt. Dji vos fé mn ambassadeur lî di li rwè en bwèrlant rade. Il avéve on grand êr d' åtoritè. Les grandès djins sont bin droles, si djéve-t i è li minme, li ptit prince, tins do voyadje. XI

Sul deuzinme planète, c' astéve on grandiveus k' î dmoreuve:
- A ! ah ! Vola l' visite d' on anmiradeur ! bwèrla di d' lon 
l' grandiveus a pwène ki l' avéve veyu li ptit prince. Paski po 
les grandiveus, les ôtes omes sont des anmiradeurs.
- Bondjoû, di-st i li ptit prince. Vos avez on drôle di tchapê.
- C' est po saluer, lî respondéve li grandiveus. C' est po saluè 
cand on m' aclame. Maleureuzmint i n' passe måy nolu parci. 
- A way ? djéve-t i li ptit prince ki compurdéve nin.
- Bouche dins tes mwins l' one conte l' ôte consîiéve adon li 
grandiveus. Li ptit prince a bouchè dans ses mwins l' one conte 
l' ôte. Li grandiveus saluéve môdestmint tot solvant s' tchapê.

- Ça c' est pu amûzant ki l' vizite å rwè, si dit è li minme li ptit prince. Èt i ratakéve a bouchè ses mwins l' one conte l' ôte. Li grandiveus ratakéve di saluè tot solêvant s' tchapê. Après cink minutes d' ovradje li ptit prince astéve ote do l' anoyant djeu. - Èt po ki l' chapêt tume, dimindéve-ti, cwè fåt i fè ? - Mês l' grandiveus ni l' ètindéve nin. Les grandiveus n' ètindèt måy ki ci ki lzî tapèt des fleurs. - Es-ce-ki vos m' admirez vormint brâmint ? dimindéve-t i å ptit prince. - K' Eski vos vlè dire pa admirè ? - Admirè vout dire ricnuche ki dji sul ome li pu bê, li mî moussè, li pu ritche èt l' pu malin dol planète ! - Mês vos astez tot seu su vosse planète. - Fiyè-m' si plèji la. Admirez' m candminme ! - Dji vz admire, di-st i li ptit prince tot håssant one miète les spales, mês è cwè ca pou-t-i vos intèressè ? Èt li ptit prince a ralè. Les grandès djins sont sûrmint droles, pinséve-t i simplumint è li minme do tins di s' voyadje. Dins l' planète d' après, dimoréve on béveus. C' visite la a stî fwârt courte mês a mètu li ptit prince dins one grande miråcolèye (mélancolie) : - Ki fiez v' la ? dis-t i å béveus, ki trovéve instalè sins rin dire divint one rîléye d' botèyes plinnes. - Dji beu, rispondéve li béveus, d' on êr disbåtchî. - Pocwè bévez v' ? lî a-t i dit li ptit prince. - Po roviyer, rispondéve l' béveus. - Po rovîè cwè ? lî dimandéve li ptit prince ki l' plingnéve dja. - Po rovîè ki dj' ê honte rconuchéve l' bèveus en bachant l' tiesse. - Honte di cwè ? si raksègnî (s' informa) li ptit prince k' oyéve inviye dol sicoru. - Honte di beure achèvéve di dire li bèveus ki s' racloyéve po n' es fini sins brût. Èt li ptit prince è ralè tot sondjåd. Les grandès djins sont vormint droles, si djéve-t i è li minme tins do voyadje. Li cwatrinme planète estéve cile do financiè. C' t' ome la astéve si ocupè ki n' lèvéve nin minme li tiesse a l' arivéye do ptit prince. Bondjoû lî dit c' ti si. Vosse cigarète est distinte. Treus èt deus fiè cink. Cink èt sèt fièt dosse. Dosse èt treus fièt cwinze. Bondjoû. Cwinze èt set vint-deus èt chîij vingt-hût. Nin l' tins di l' ralûmè. Vingt-chîj èt cink trinte-onk. Oufti ! D' abôrd ça fêt cink cint èt onk miyons chîj cint vint deus meye set cint trinte-onk.

cink cint miyons di cwè ?

- Hein ? Vos estè todi la … Cink cint miyons di … dji n' sè pu … Dj' ê tél' mint d' ovrèdje ! Dji su di bon mi (sérieux). Dji n' m' amuse nin a des carabistoûy ! Deus èt cink set … - Cink cint onk miyons di cwè, rdit li ptit prince ki n' avéve måy di s' viye rnoncè a one kession, on côp k' i l' avéve dimandè. Li financiè lèva l' tiesse : - Dispoye cincante cwatre ans ki dji dimeure su c' planète ci, dji n' ê stî dérandjî ki deus côps. Li premî côp ça a stî, I gn a vint-deus ans, pa one balouche (haneton) k' avéve tumé dieu sè d' ou. Èle minéve one fele arèdje, èt dj' ê fêt cwate èreurs dins one addicion. Li deuzinme côp ça a stî, I gn a onze ans, pa one crise di rûmatisse. Dj' asto enkylozè. Dji n' a nin l' tins d' balziner(flâner). Dji su sèrieus, mi. Li treusinme côp … Vo l' ci ! Dji djéve don cink cint èt onk miyons … - Miyons di cwè. Li financiè compurdéve ki gn avéve pont d' espwér di påye : - Miyons di ptites afères k' on vèt kécfiye nin dans l' cièl. - Des mouches ? - Mês nèni nes ptites afères ki lumtè. - Des mouches d' api ? - Mês nèni, des ptites afères doréyes ki fièt rèvassè les fènèyants. Mês dji su sèrieus mi ! Dji n' ê nin l' tins d' rèvassè. - A ! les stwayes ? - Èt cwè fiez v' des cink cint miyons di stwayes ? - Cink cint miyons chîj cint vint-deus meye set cint trinte èt onk. Dji su sèrieus mi, dji su djusse.

- Èt k' è fiez v', des stwayes ?

- Ci ki dj' è fé ? - Aye. - Rin dji l' possède (dji les ôrde por mi). - Vos possèdez (ôrdez) des stwayes ? - Aye. - Mês dj' ê dédja véyu on rwè ki … - Les rwè ni possèdèt nin (ni ôrde rin por li). I “ ringnèt ”. - Ça c' est fwârt difèrint. - Èt a cwè v' siéve-t i d' avèr des stwayes ? - Ça m' siéve a esse rich. - Èt a cwè ça v' siéve-t i d' esse rich ? - A atchtè des ôtes stwayes, si i gn a onk ki n' es trouve. - Citla, si djéve-t i è li minme li ptit prince, i rêzone come li béveus. Portant i lî dimindéve co des kestians : - Kimint est-ce k' on pout possèdè des stwayes ? - A ki sonst' Èle ? Ristampéve (riposta) l' grigneu financiè. - Dji n' sè nin, a nolu. - Adon c' est da minne, paski dj' î ê pinsè l' premî. - Gn a k' ça a fé ? - Bin sûr cand v' trovez on diyamant ki n' est da pèrsonne. - Il est-a vos. Cand vos trovez one île ki n' est a nolu(pèrsonne), elle est a vos. Cand vos avez one idéye li premî, vos l' fyè brev' tè : elle est-a vos. Èt mi les stwayes c' est da minne puski måy pèrsonne n' a pinsè a les prinde por li. - Ça c' est vrèy di-st i li ptit prince. Èt k' è fiez v' ? - Dji les tins (gère). Dji les compte èt dji les rcompte, dijéve li financiè. C' est malåjî. Mês dji su on ome sèrieus. ! Li ptit prince n' astéve nin co contint. Mi dji possède on foulård, dji pous cote mi fleur èt l' èpwartè. Mês vos n' plè nin cote les stwayes ! - Mês dji pous les mète al banke. - Cweski ça vout dire ? - Ça vout dire ki dji scrî su on ptit papî li nombe di mes stwayes. Èt pu dji raclô a clè s' papî la dins on ridant. - Èt c' est tot ? - Ça sufit ! - C' est amûzant pinséve li ptit prince. C' est-assez poètike. Mês ça n' est nin fwârt sèrieus. Li ptit prince avéve sèpu, les afêres sèrieuses sont des idéyes fwârt difèrintes des idéyes des grandès djins. - Mi, di-st i co, dj’ a one fleur da minne, ki dj’ ol rmouye tot les djoûs. Dji possède treus volcans ki dj' ramone totes les samwènes. Paski dj' ramone ossi ci k' es distindu. On n' sè djamåy. C' est ûtile a mes volcans èt c' es ûtile a m' fleur ki dj' les oyes. Mês vos n' estè nin ûtile ås stwayes … Li financiè a drovu s' bouche mês n' a rin trovè a risponde, èt li ptit prince è nn alè.

Les grandès djins sont pår clapants, si djéve-t i simplemint dins li minme do tins do voyadje. 

XIV Li cinkinme planète astéve fwârt curieuse. C' astéve li pu ptite di totes. I gn avéve la djuste assè d' place po lodjè on révèrbêre èt on alumeu d' révèrbêres. Li ptit prince ni parvinéve nin a s' esplikè a cwè pléve-t i bin sièrvu, kèk' pårt dins l' cièl, su one planète sins måjon, ni djins, on révèrbêre èt on alumeu d' révèbêres. Portant i s' a dit din li minme : Mutwè bin ki ct' ome la est biesse. Portant il est moins biesse ki li rwè, ki l' grandiveus, ki l' financiè èt ki l' béveus. Å mwin s' n' ovradje a-t i on sins. Cand il aloume si révèbêre c' es come si i mètéve å monde one stwaye di pu, ou one fleur. Cand i distindéve s' révèrbêre ça èdwarme li fleurs ou li stwaye. C' es one fwârt bèle occupâcion. C' es vrèy' mint ûtile puski c' est bê.

Cand il arivéve sul planète, i saluéve respectueusmint l' alumeus :
- Bondjoû. Pocwè vinez v' d' distinde vosse révèrbêre ?
- C' es l' consigne, rispondéve l' alumeus.
Bondjoû.
- K' Eski c' es l' consigne ?
- C' es d' distinde mi révèrbêre. Bone nute.
Èt il ralouméve. 
- Mês pocwuè vinez v' di l' raloumè ?
- C' est l' consigne, rispondéve l' alumeus.
- Dji comprind nin, di-st i li ptit prince.
- I gn a rin a comprinde, di-st i l' alumeus.
Li consigne, c' est l' consigne. Bondjoû.
Èt i distindéve s' révèrbêre.
Èt pu il a spondjî s' front avou on mokeu a 
rodjes carôs.
- Dji fês la on terib mestî. Dins l' tins, c' astéve rêzonab. Dji distindéve å matin èt dji ralouméve a l' nute. Dj' avéve li resse do djoû por mi mi rpwezè èt l' nute po 
dwarmu …
- Èt dispoye si tins la, li consigne a candjè ?
- Li consigne n' a nin candjè, dijéve' alumeus. -> C' est bin bin ça l’ ahike ! D' anéye è-n anéye, li planète a toûnè di pu-z è pu rade, èt l' consigne n' a nin candjî !
- Adon ? djéve-t i li ptit prince.
- Adon, asteure k' elle a fêt on tour al minute, dji n' a pu one seconde di tins di 
rpwazadje. Dj' alume èt dji distind on côp par minute !

Ça c' est drole ! Les djoûs su vosse planète durèt one minute ! - Ça n' est nin drole di tot, djéve-t i l' alumeus. Ça fêt dédja on mwè ki nos djasant

essonne.

- On mwè ? - Aye. Trinte minutes. Trinte djoûs. Bone nute. Èt i raluméve s' révèrvbêre. Li ptit prince li rwêtéve èt il inma bin ct' alumeus k' astéve télmint fidèl a s' consigne. I s' sovint des coutchès d' solê ki li minme aléve cwère dins l' tins tot tirant s' tchèrye. I vléve dinè on côp d' mwin a s' soçon : - Vos sèpez … dji c' nu on moyin di vos ripwesè cand vos vôrez. - Dji vou todi dis-st i l' alumeus. Paski on pout esse fidel èt fènèyant. Li ptit prince porchûséve : - Vosse planète est témint ptite ki vos n' ènnè fiez l' tour è treus ascojéyes. Vos n' avez k' a roterassè doucmint po todi d' morè å solê. Cand vos vôrez v' rpwesè vos n' årez k' a rotè … èt l' djoû durra ossi lontins ki vos plêra. - Ça n' m' avance nin a grant' chôse djéve-t i l' alumeus. Çu ki dj' inme dins l' vèye, c' est dwârmu. - Ça n' est nin d' chance, dijéve-t i li ptit prince. - Ça n' est nin d' chance dijéve-t i l' alumeus. Bondjoû. Èt i distindéve s' rèvèrbêre. Cit' la, s' dijéve-t i li ptit prince, tins ki porsujéve pu lon s' voyadje, cit' la sèrè mèprisè pa tos les ôtes, pa li rwè, pa l' grandiveus, pa l' béveus, pa l' financiè. Portant c' est l' seul ki n' paresse nin sot. C' est moutwè, paski s' occupe d' ôtes afères ki d' li minme. Il oyéve on soupir di rigrêt èt s' dijéve co : Cit-la, c' est l' seul ki dj' ê sèpu fè camaråde avou li. Mês s' planète est vormint trop ptite. I gn a pont place po deus … Çu ki li ptit prince ni wazéve nin s' avoué, c' est ki rgrètéve si planète bèniye a cåze, Divant tot, des mèyes cwat cint cwârinte coutchès d' solê pa vint-cwate heures ! XV Li chîjinme planète astéve one planète dîj côps pu grande. Elle astéve lodjéye pa on vî ome ki scrîjéve des lîves foû mèzère. - Tins vola on esploradeur ! bwèrla ti, cand il a vèyu li ptit prince. Li ptit prince s' assî sul tåve èt sofla one miète. Il avéve tant voyadjè ! - Douski vos vnez ? lî a-t i dit l' vî ome. - Cweski c' est c' gros lîve la ? dijéve-t i li ptit prince. Cwè fiez v' par ci ? - Dji su djèyografe, lî djéve-t i li vî ome. - Cweski c' est k' on djèyografe ? - C' e-st on savant ki cnuche douski les mérs, les fleuves, les viles, les montagnes èt les dèzèrts si trovèt. - Ça, ça a brâmint d' agrè, dijéve-t i li ptit prince. Ça, c' e-st on vrê mestî ! Èt il a tapè on côp d' ouy åtou d' li sul planète do djèyografe. I n' avéve co måy vèyu one planète ossi madjestueuse. - Elle est bin bèle, vosse planète. Esk' i gn a des océans ? - Dji n' pous nin l' sèpe, dijéve-t i l' djèyografe. - A ! (Li ptit prince astéve déçu). Èt des montagnes ? - Dji pous nin l' sèpe, dijéve-t i l' djèyografe. - Èt des viles èt des fleuves èt des dèzèrts ? - Dji n' pous nin l' sèpe non pu, dijéve-t i l' djèyografe. - Mês vos astez djèyografe ! - C' est vrêy, dijéve-t i l' djèyografe, mês dji n' su nin ezploradeur. Dji manke absolumint d' ezploradeurs. Ça n' est nin l' djèyografe ki va fè l' compte des viles, des fleuves, des montagnes, des océans èt des dèzèrts. Li djèyografe est trop impwârtant pô balzinè. - I n' èva måy di s' bureå. Mês Il i rcî les ezploradeurs. I les intèrodje èt i print des notes di leus sovnances. Èt si les sovnances di l' onk di zèl lî sonne intèresantes, li djèyografe fè one enkète sul morâlitè di l' ezploradeur. - Pocwè ça ? - Paski on ezploradeur ki dirot des mintes amin' rot des catastrofes dins les lives do djèyografe. Èt on ezploradeur ki beurot d' trop ossi. - Pocwè ça ? fiéve li ptit prince. - Paski les bèveus vèyèt dobe. Adon li djèyografe dessinréve des montagnes, la ou Esk' i n' gn a k' one. - Dji conu one sakî ki sèréve on mwê ezploradeur. - C' est possib. D' abôrd, cand l' morâlitè di l' ezploradeur parèt bone, on fêt one enkète su s' dicsoviète. - On va vèye ? - Non c' est tro complikè. Mês on rèclame di l' ezploradeur ki dène des preuves. - Si i s' agit par ègzimpe di l' discoviète d' one grose montagne, on rèclame ki l' apwârte des grosses pîres. - Tot d' on côp l' ezploradeur si sêsi ! - Mês vos vnez d' lon ! Vos astez ezploradeur. Vos alez m' discrîre vosse planète ! Èt l' djèyografe oyant drovu s' règisse, rtaya s' crêyon. On note d' abôrd å crêyon les les contes des ezploradeurs. On ratint po notè a l' intche, ki l' ezploradeur oye dinè ses preuves. - Adon ? dimindéve l' djèyografe. - Oh ! su m' planète, ça n' est nin fwârt intèressant. C' est tot ptit. Dj' a treus

volcans. Deus volcans è-n activitè èt on volcan distint. Mês on n' sét djamåy.

- On n' sét djamåy, dijéve-t i l' djèyografe. - Dj' a ossi one fleur. - Nos n' notans nin les fleurs dijéve-t i l' djèyografe. - Pocwè ça ! c' est l' pu bê. - Paski les fleurs c' est “ cazuwél ” ? - Cweski ça vout dire “ cazuwél ” - Les djèyografies, dijéve-t i l' djèyografe sont les lîves les plus précieus di tos les lîves. Ele ni divnèt måy viyes. Ci seréve dèdja bin d' astcheyance k' one montagne candjréve di place. Ci sèréve bin toumè k' on ocèyan si vudréve di st êwe. Nos scrîjant des sacwès ki durèt “ at vitam ètèrnam ”. - Mês les volcans distints si plèt rèwayè, côpa li ptit prince. Cweski ça vout dire “ cazuwél ” ? - Ki les volcans soyèche distints ou rèwayès ça rvint å minme po nozôtes, dijéve-t i l' djèyografe. Çu ki compte por nos, c' est l' montagne. Èle ni candje nin. - Mês cweski ça vout dire “cazuwél” ridjéve-t i co li ptit prince ki, djamåy, di s' vîye, n' avéve rinoncè a one kession, on côp k' i l’ avéve dimandè. - Ça vout dire “ k' est man’cè di disparucion dins l' momint ki vint ”. - Mi fleur man’céye di disparucion dins l' momint ki vint ? Bin sûr mi fleur est cazuwéle, si djéve-t i li ptit prince, èt èle n' a ki cwate sipines po s' disfinde conte li monde ! Èt dji l' a leyî tote seule a l' måjon ! C' astéve la s' premî mouvmint di rgrèt ! Mês il a rpris avou coradje : - Cwè m' consèyez v' d' alè vey ? dijéve-t i. - Li planète Tère, k' i lî a rispondu l' djèyografe. Elle a one bone rèputâcion. Èt li ptit prince enn ala, tot sondjant a s' fleur. XVI Ça fwêt ki l' setinme planète, ça a sti l' Tère. Li Tère n' est nin tolminme ké planète ! On î compte cint èy onze rwès (sin roviè les rwès nêgues), sèt mèye djèyografes, nouf cint meye financiès, sèt miyons èt dmèye di béveus, treus cint onze miyons d' grandiveus, ça vout dire a ene miete près deus miyårds di grandès djins. Po vos dnè one idéye dol grandeu dol Tère dji v' dirê ki, divant l' invancion di l' èlèctrike, on î dvéve ètèrtinu, su les chîj continints esonne, one vrèye arméye di cwate cint swessante deus mèye cink cint onze alumeus d' révèrbêres. Vèyu d' one miète pu lon ça fiéve on vrèymint bê èfèt. Les mouvmints di çt arméye la astint règlès come on balèt d' opéra. Po cmincè vinéve li toûr des alumeus d' révèbêres di Noûve-Zèlande èt d' Åstrâliye. Cand cet-ci avint oyu alumè leus lampions, il alint dwârmu. Adon c' esteut l' toûr des alumeus d' révèrbêres di Chine èt d' Sibérie. Pu zê ossi pètint evôye. Adon vnéve l' toûr des alumeus d' révèrberes di Russiye èt des Indes. Èt pu les cis d' Afrike èt d' Europe. Èt pu les cis d' Amérike do Sud. Èt les cis d' Amérike do Nord. Èt i n' si trompint måy dins leu orde d' intréye è sinne. C' astéve grandiôse. Seul l' alumeu di l' unike révèrbêre do Pôle-Nord, èt s' plankèt (confrère), minint Des vèyes di fènèyansté èt d' nawrèye (nonchalance) : I ovrint deus côps pa an. XVII Cand on vout fè dl' esprit, il arive k' on minte one miète. Dji n' a nin stî trop onête en v' djazant des alumeurs d' révèrbêres. Dji risse di dnè one fåsse Idèye di nos' planète ås cis ki nol conuchèt nin. Les omes n' ocupèt wére di place sul' tère. Si les deus myards di djins ki sont sul' tère si tinint su pî èt on pô rassèrè, come po on “ meeting ”, i lodjrint åjîmint su one place publike di trinte sèt kilomètes cwârèt èt one fafiote. On pôrè étassè l' humanitè sul' mwinde pitit îlot do Pacifike. Les grandès djins, ni v' croyrant nin, bin sûr. elle pinsèt t' nu brâmint dol place. Elles si vèyèt impwârtantes come des bawobabs. Vos lzî consèyrî don d' fè l' calcul. Elles adôrèt les chifes : Ça lzî plêra. Mês n' pièrdez nin vos tins a ces pinséyes la. Ça n' siéve a rin. Vos plez aveur confyince è mi. On côp k' il stî arivè sul' tère, Li ptit prince, a stî bin sbarè, di n' vey nolu. Il avéve dédja peu di s' avèr trompè d' planète, cand on ônê (aneå) coleur di lune a rimouè dins l' sâbe. Bone nute, fiéve li ptit prince a tot hazârd. - Bone nute, fiéve l' sièrpint. - Su ké planète sudj' tumè? dimindéve li ptit prince. - Su' lTère, è-n Afrike rispondéve l' sièrpint. - Bah ! … I gn a donc pèrsonne sul Tère ? - Voci c' est les dèzèrts. - Li Tère est grande djéve, l' sièrpint. Li ptit prince s' a-st assî su one pîre èt il a lèvé les oûys èviè l' ciél. - Dji m' dmande di-sti, si les stwayes sont aluméyes po k' chacun puche on djoû rtrôvè l' sinne. Riwètez mu planète. Elle est djusse å d' zeu nos … Mês come elle est lon ! - Elle est bèle di-st i l' sièrpint. Cwè vnez fè vèci. ? - Dj' ê des rûzes avou one fleur di-st i li ptit prince. - A ! fit l' sièrpint. Èt i sont têt. - Èt dou sont-i les omes ? rprit po fini donc li ptit prince. On est one miète seul dins l' dèzèrt … - On l' est ossi amon les omes di-st i l' sièrpint. Li ptit prince li rwêta lontimp : - Vos astez one drole di biesse, lî dit i po fini, tène come on dwèt … - Mê dji su pu fwârt ki l' dwèt d' on rwè, di-st i l' sièrpint. - Li ptit prince oyu on sorîre : - Vos n' estez nin bin fwârt … vos n' avez nin minme di pates … vos n' plez nin voyadjè … - Dji vos pou èpwârtè pu lon k' on batê, di-st i l' sièrpint. I s' èbobinéve outoû di l' tchvèye (cheville) do ptit prince, come on braç' lèt d' ôr : - Çu ki dj' touche, djo l' rint a l' tère douski l' est sôrti, di-st i co. Mês vos astez pûr èt vos vnez d' one stwaye … Li ptit prince n' a nin respondu. -Vos m' fiez pîtié, vos estez si flåwe, su s' grande Tère di granit. Dji vos pou êdî on djoû si vos rgrètez trop vosse planète. Dji pou … - Dj' a bin compris, dija-t i li ptit prince, mês pocwè djåzez v' todi pa advinas ? - Dji trove totes les responses, di-st i li ptit prince. Èt i s' têjît. XVIII

Li ptit prince a travièrsè li dèzèrt èt na rescontrè k' one fleur. One fleur avou treus pètales, one fleur di rin di tot … - Bondjoû, di-st i li ptit prince. - Bondjoû, di-st i l' fleur. - Ou c' ki sont les omes a d' mindè polimint li ptit prince. Li fleur avéve vèyu on djoû passè one caravane : - Les omes i nn egzisse, dji creu, chîj ou sèt. Dji les ê vèyu i gn a des ans. Mês on n' pous måy ou les trôvè. Li vint les pormine. I mankèt d' rècène, ça les d' ginne brâmint. Adiè, fit li ptit prince. Adiè, di-st i l' fleur. XIX Li ptit prince a gripé su one hôte montagne. Les seules montagnes ki l' avéve måy conue astint les treus volcans ki lî arivint djusk' å gnos. Èt i sièrvéve do volcan distint come d' on chame. “ D' one montagne hôte come ci-t sile, si djéve-t i don. Dji vèrê d' on côp tote li planète èt tos les omes … ” Mês i n' a vèyu k' des awiyes di roc bin trop rawîjéyes. - Bondjoû dis-t-i a tot hazard. - Bondjoû … bondjoû … bondjoû a respondu l' écho (resdondih' mint). - Ki astez v' ? lî a-t i dit li ptit prince. - Ki astez v' … ki astez v' … ki astez v' lî a rispondu l' resdondih' mint. - Soyez mes soçons, Dji su seu, dis-t-i. - Dji so seul … dji su seul … dji su seul a respondu l' resdondih' mint. Ké drole di planète, pinsa-t i adon ? Èt elle est tote sètche, èt tote a pointe èt tote sâléye. Èt les omes mankèt d' imâdjinacion. I rèpètèt ce k' on lzî dit … addé mi djavo One fleur : èle cåzéve todi l' prèmîre. XX Mês il a-st arivé ki li ptit prince, oyant lontimp rotè å triviè des såvions, des rotches Des nîves, a discovru one voye po fini. Èt les voyes vont totes mon les omes. - Bondjoû, a-ti-dit. C' astéve on corti fleuri d' rôses. - Bondjoû lî djint les rôses. Li ptit prince les a rwêtè. elle risonnint totes a s' fleur. -Ki astez v' ? lèzî dimanda-t i tot sbarè. - Nos estant des rôses. - A ! a fêt li ptit prince … Èt i s' a sintu tot maleureus. Si fleur lî avéve racontè k' elle astéve li seule di s' sôrte dins l' univers. Èt voci i gn avéve cink mèyes, totes les minmes dins on seul corti ! “ Èle sèréve bin blessie, si a-t i dit, si èle vèyéve ça … Èle tosréve brâmint èt fréve sonnance di moru po chapè a s' biestrîye (pour échappè å ridicule). Èt dji serè bin fwârcè di fè chonance dol sôgner, paski, sinon, po m' ahontî (humilier) mi ossi, èle si leyréve vormint moru … ” Pu i s' a co dit : “ Dji m' croyéve riche d' one fleur unike èt dji n' a k' one rôse ôrdinêre. Ça èt mes treus volcans ki m' arivèt å gno, èt don onk, est moutwè distindu po todi, ça n' fè d' mi on bin grand prince … ” Èt couchè dins l' hyèbe i brèyéve. C' est st' adon k' è-st-aparu li rnåd : - Bondjoû di-st i li rnåd. - Bondjoû rispondi polimint li ptit prince, ki s' a ritournè mês n' a rin vèyu. - Dji su la, lî a-t i dit vwè, d' zo l' pomî … - Ki astez v' lî a-t i dit li ptit prince. Vos astez bin bê … - Dji sul rinåd di-st i li rnåd. - Vinez djouè avou mi, lî mètéve in' avant (proposa) li ptit prince. Dji su témint peneus … - Dji n' pous nin djouè avou vos dit li rnåd dji n' su nin aprivwèzè. - A pârdon, lî a fêt li ptit prince. Mês après tuzadje, il a radjoutè : - Cweski ça vout dire “ aprivwèzè ” ? - Vos n' estez nin d' par ci, lî a-t i dit li rnåd. Cweski vos kèrez ? - Dji kère les omes di-st i li ptit prince. Cweski ça vout dire aprivwèzè ? - Les omes di-st i li rnåd, i z' on des fuziks èt i tchessè. C' est bin ginnant. I z' aclèvèt ossi des pouyes. C' est leu seul intèrè. Vos kèrez des poûy ? - Nèni di-st i li ptit prince. Cweski ça vout dire “ aprivwèzè ” ? - C' est on afère fwârt roviyéye, di-st i li rnåd. Ça vout dire “ crèyè des loyins … ” - Crèyè des loyins ? - Bin sûr di-st i li rnåd. Mês si vos n' astez co por mi k' on ptit valèt tot pareil a cint meyes otes pitis valèts. Èt dji n' a nin dandjî di vos. Èt vos n' avez nin dandjî di mi. Dji n' su por vos k' on rinåd pareil a cint meyes rinåds. Mês si vos m' aprivwèzer, nos årans dandjî l' onk di l' ôte. Vos sèrez por mi unike å monde. Dji sèrê por vos unike å monde … - Dji cmince a comprinde, di-st i li ptit prince. I gn a one fleur … dji pinse bin k' èle m' a “ aprivwèzè ” ? - Oh ! ça n' est nin sul Tère di-st i li ptit prince. - C' est possib di-st i li rnåd. On vèt sul Tère totes sôrtes d' afères. Li rnåd sonnéve fwârt intriguè : - Su one ote planète ? - Ki - I gn a des tchesseus, su c' planète la ? - Néni. - Ça c' est-intèressant, èt des poûy ? - Nèni - Rin n' est tot bê, sospira li rnåd. Mês li rnåd rivint a sn' idéye : Mi vîye est soyante. Dji tchesse les pouyes, les omes mi tchessèt ? Totes les poûy si risonnè. Dji m' plè må don on miète. Mês si vos m' aprivwèzer, mi vîye sèra come rimpliye di solê. Dji conuchrê on brût d' pas ki sera difèrint di tos les ôtes. Les ôtes pas m' front rintrè dizo tère. Li vosse mi houkra a l' huche di m' terî, come one muzike. Èt pu rwêtez ! si vos m' vèyez, å long, les tchamps d' bles ? Dji n' mougne do pwin. Li froumint est-inutile po mi. Les tchamps d' bles ni mi fièt sondjè a rin. Èt ça c' est trisse. Mês si vos avez des tchves coleur d' ôr. Adon ça sèrè mèrvèyeus cand vos m' årez aprivwèzè ! Li froumint, k' est dôrè, mi frè sovnu di vos. Èt dj' inmrè li brût do vint dins les bles … Li rnåd si têjéve èt il a rwêtè lontins li ptit prince : S’ i v’ plêt … aprivwèzez m', a-t i dit ! Dji vou bin li a rispondu li ptit prince, mês dji n' ê nin brâmin d' tins. Dj' a des soçans (camarâdes) a discovru èt brâmin d' afères a conèche. - On coneut les afères k' on aprivwèze, di-st i li rnåd. Les omes n' ont pu l' tins di rin conuch. I s' atchètè des afères totes fètes amon les martchands. Mês come i n' y a pont martchand d' soçons, les omes n' ont pus pont d' soçon. Si vos vlez on soçon, aprivwèze mi ! - Cweski få fè ? lî a-t i dit li ptit prince. - I få esse fwârt pacyint, respondit li rnåd. Vos s' assîrez po kimincè on pô lon d' mi, come ça dins l' hyèbe. Dji v' rwêtrè dol cwane di l' ouy èt vos n' direz rin. Li lingadje est l' comincmint d' brâmint d' malintindmints. Mês chake djou, vos pôrez v' s' assîr one miète pus prè … Li londmwin li ptit prince est rivnu. Il årê mî valu d' rivnu a l' minme eure, di-st i li rnåd. Si vos rivnez, par ègzimpe, a cwate eures après nonne, I serè a ponne a treus eures ki dji m' kitaprê èt m' tracasrê ; discovrirê li pris do boneur ! Mê si vos vnez n' inpwate cand. Dji n' sårê måy a kène eure mi moussè l' keur … I fås des pratikes (rites). - Kest ce ki c' est k' one pratike ? di-st i li ptit prince. - C' est ossi one sacwè di tro rovwiè, di-st i li rnåd. C' est c' ki fè k' on djoû est difèrint des ôtes djoûs, one eure des ôtes eures. I gn a one pratike par ègzimpe mon les tchesseus. I dansez avou les bwècÈle do viladje li djûdi. Adon li djûdi est-on bê djoû ! Dji va porminè djusk' a l' vègne (vigne). Si les tchesseus si risonrint tos, èt dji n' årê pont d' vacances. Insi li ptit prince a-st aprivwèzè li rnåd. Et cand il a sti tins d' enn aler. - C' est d' vosse fôte, di-st i li ptit prince. Dji n' vos sowêtéve pont d' må, mês vos avez vlu ki dj' vos aprivwèze … - Bin sûr di-st i li rnåd. - Mês vos alez brêre ! di-st i li ptit prince. - Bin sûr, di-st i li rnåd. - Adon vos n' i gangnez rin. ! -Dj' i gangne, di-st i li rnåd, a cåze dol coleur do froumint. - Pu il a rajouté : - Alez rvey les rôses. Vos compurdrez ki l' vosse è-st-unike å monde. Vos rvèrez m' dire adiè, èt dji vos frê l' bistoke d' on sècrèt. Li ptit prince a stî rvey les rôses : Vos n' astez nin di tot parèyes a m' rôse, vos n' estez co rin, lèzî dit i. - Pèrsonne ni vos a-st aprivwèzè èt vos n' avez aprivwèzè pèrsonne. Vos estez - come astéve mi rinåd. Ça n' estev k' on rinåd parèye a cint mèyes ôtes. Mês - dj' ènn ê fêt m' soçon, èt asteure il est unike (i gn a pon parèyes a li) å monde. - Èt les rôses astint bin ginnéyes. - Vos astez bèles, mês vos astez vûdes, lèzî dit i co. On n' pout nin moru por vos. Bin sûr mi rôse, on passant ôrdinêre creuréve k' èle vos risonne. Mês a èle tote seule elle est pu impwârtante ki vos totes, puski c' est-èle ki dj' ê rimouyé. Puski c' est lèye ki dj' a mis sous glob di vière. Puski c' est lèye ki dj' a métu a l' cwète drî on paravint. Puski c' est sûr lèye ki dj' a touè les alènes (såf deus ou treus po les påvions). Puski c' est lèye ki dj' ê choûtè s' plinde, ou s' vinter, ou minme kèfye s' tê. Puski c' est m' rôse. Èt i rvint èviè li rnåd : - Adiè, di-st i … - Adiè di-st i li rnåd, voci m' sècrèt. Il est fwârt simpe : on n' vèt bin k' avou l' keur. Li premî d' tot est-invizib po les ouy(s). - Li premî d' tot est invizib po les ouy(s), a rèpètè li ptit prince, po di si sovnu. - C' est l' tins ki vos avez pièrdu po vosse rôse ki fèt ki vosse rôses est si impwortante. - C' est l' tins ki dj' ê pièrdu po m' rôse … lî a fêt li ptit prince, po di si sovnu. - Les omes ont roviè s' vèritè la, lî a-t i dit li rnåd. Mês vos n' duvez nin li roviè. Vos duvnez po todi responsabe di çu ki vos avez aprviwèzè. Vos-estez responsab di vosse-rôse … - Dji su responsab di m' rôse … lî a rèpètaè li ptit prince, po s' a sovnu XXII - Bondjoû, di-st i li ptit prince. - Bondjoû, di-st i l' candjeu des voyes di trin. - Cwè fiez v' vèci ? di-st i li ptit pince. - Dji triye les voyadjeus, pa pakèts di mèyes lî a-t i dit l' toûneu d' trins. Dj' èvoye les trins ki les èpwârtè, taleur èviè l' dreute, taleur èviè l' gåche. Èt on rapid îlumineuve grûlant come li tonwâre, a fêt tronnè li cabine d' awîyes. - I sont bin presses, di-st i li ptit prince. K' est cwèrez v' ? - L' ome dol machine a vapeurs no l' sèt nin li minme di-st i l' êguiyeu. Èt on deuzinme espresse ariva di l' ôte sinse tot grûlant. - I rivnèt dédja ? dimindat li ptit prince … - Ça n' est nin les minmes di-st i l' toûneu d' trin. - C' est-on discandjmint. - I n' astint nin contints la douski l' astint ? - On est måy contint la dousk' on est, di-st i l' on candjeu d' voyes. - Èt l' tonwâre d' on treusinme espresse îluminè grûla. - I pourtchassèt les premîs voyadjeus, dimanda li ptit prince. - I n' pourtchassèt rin di tot, di-st i l' êguiyeu. I dwârmèt laddin ou bin i båyèt. Gn a k' les èfants a spotchè leus nès siconte des câros. - Gn a k' les èfants a savèr çu ki cwèrèt, dija-t i li ptit prince. I pièrdèt do tins po one poupe di lokes, èt èle divint come leu Bon Diu. Si on lzî prind, i brèyèt. - I z' ont dol chance, di-st i fieu d' awîyes. XXIII - Bondjoû di-st i li ptit prince. - Bonjdoû di-st i l' martchand. - C' astéve on martchand d' pilules perfeccionéyes ki rapåftint li seu (apêsêent la soif). On avale one pa samwène èt on n' a pu dandjî di beure. - Pocwè vindez v' ça ? lî a-t i dit li ptit prince. - C' est one grosse spårgne di tins, di-st i l' martchand. Les ecspèrts ont calculè. - On spårgne cincante treus minutes pa samwène. Èt Cwesk' on fè di ces cincante treus minutes. ? - On è fêt çu k' on nnè vout … Mi di-st i li ptit prince, si dj' avéve cincante treus minutes a dispinsè dji rotrè tot doucmint viè one fontinne … ”. XXIV Nos estins å hûtinme djoû di m' pane dins l' dèzèrt, èt dj' avéve choûtè l' istwâre do martchand tot bèvant li dêrène gote di m' provision d' êwe : - A ! Didje å ptit prince, Èle sont bin bèles, vos sovnances, mês dji n' ê nin co rfé mn aviyon, dji n' ê pu rin a beure èt dji sères binåje, mi avou, si dji pléve rotè tot doucmint èt pèrsonne ni vos a aprivwèzè èt vos n' avez aprivwèzè pèrsonne. Vos estez èviè one fontinne ! - Mi soçon li rnåd, mi djéve-t i … - Mi ptit bonome, i n' s' adjit pu do rinåd ! - Pocwè ? - Pask' i va moru d' swè … - I n' compurdéve nin m' rêzonmint, m' a-t i respondu : - C' est bin d' avèr oyu on soçon, minme si on va moru. Mi, dji su bin contint d' avèr oyu on rinåd … - I n' mèzère nin l' dandjî, mi-didj. I n' a måy fwin ni swè. One miète di solê li sufit … Mês i m' a ravizè èt a respondu a m' pinséye : - Dj' ê swè avou … kèrans on pous' … Dj' ê oyu on geste di lassitude; li biesse a dit: Cwèri on pous', å azârd, dins l' terib stindue do dèzêrt. Portant nos nos avans mis a rotè. Cand nos avans oyu roté, des eures å long, sins brut, li nute a tumè, èt les stwayes kimincint a s' alumè. Dji les veyéve come dins on sondje, oyant one miète di fîve, a cåze di m' swè. Les mots do ptit prince dansint (baltint) dins m' mémwêre : - Vos avez swè lî ê-j' dimindé. Mês i n' a nin respondu a m' kession. I m' a tot simplemin dit : L' êwe pout ossi esse bone po l' keur. Dji n' compurdéve nin s' response mês dji m' têjèv… Dji savéve nin si faléve l' intèrojè. Il astéve vanè. I s' assijéve. Dji m' asssijéve addé li. Èt après on silince, i djéve co - les stwayes sont bèles, a cåze d' one fleur k' on vèt nin … dj' ê rispondu "bin sûr" èt dji rwêtéve sins cåzer, les plis do såvion (sable) d' zo l' lune. - Li désèrt est bê, adjouta-t i … Èt c' astéve vrêy. Dj' ê todi inmè li dézèrt. On s' assit su one dune di såvion. On n' vèt rin. Èt portant one sacwé blamtéve è silince … - Çu ki rind bê l' dèzèrt, dijéve-t i li ptit prince, c' est ki catche on pous' kéke pårt … Dj' ê stî surpris di comprinde tot d' on côp çu mystérieus riglatichmin do såvion. Cand dj' astéve on pitit gamin, dji dmoréve dins one vî måjon, èt l' légende racontéve k' on magot i astéve ètèrè. Bin sûr, måy pèrsone n' a sèpu li discovru, ni n' la moutwè kèri. Mês i l' ètchantéve tote si måjon. Mi måjon catchéve on sècrèt å fond di s' keur … - Ây di dj' å ptit prince, ki soula sôye une måjon, des stwayes ou on dèzèrt, çu ki fêt leu bêté est invisipe ! - Dji su binåje, di-sti, ki vos soyèche d' acwèrd avou mi rinåd. Come li ptit prince s' èdwârméve, dji l' ê pris dins mes bres, èt dji m' ê rimètu è route. Dj' astéve sèzi. I m' sonnéve pwortè on spyant magot.. I m' sonéve minme ki gn avéve rin di pu flåwe sul Tère. Dji rwêtéve a lumîre dol lune, si blanke tiesse, ses ouy raclôs, ses croles ki tronnint å vint, èt dji m' djéve: çu ki dj' vè la, n' est k' one sicwace. Çu ki compte li pu, c' est çu ki s' vèt l' mons. Come i riyéve ås andjes, dji m' ê co dit: " çu ki mi rimoue si fwârt di çu ptit prince èdwârmu, c' est s' fidèlitè po one fleur. C' est L' imådje d' one rôze ki blamtéve è li minme come li flame d' one lampe, minme cand i dwârme … " I fåt bin garanti les lampes : on côp d' vint pout les distinde. tot rotant ênsi dj' ê discovru li pous' å levè do djou. XXV - Les omes di-st i li ptit prince, i s' éfournèt dins les fwârts courants, mês i n' sèpèt pu çu ki kèrè. AdOn î s' kitapèt èt tournèt è rond … - Èt il a radjouté. - Ça n' est nin l' pwinne Li pous' ki nos avins djondu ni rsonnéve nin å ôtes pous' do shahara. Les pous' do sahara sont des simpes trôs tchabotè (creuser) dins l' såvion. Cit' la risonnéve a on pous' do viladje. Mês i gn avéve la pon di viladje èt dji croyéve sondji. - C' è-st- ètranje, dit' che å ptit prince, tot est prète, li rôle (poulie), li seyê èt li cwade… I s' a pètè a rire, il a djondu li cwade, a fêt djouè l' rôle. Èt l' rôle a djèmi come djèmit one viye djirwête cand l' vint a lontimp dwârmu. - Vis ètindè, di-st i li ptit prince, nos dispièrtant çu pous' la èt i tchante … - Dji n' vléve nin ki fièche one efwârt. - Lèyè-m' fè, li ditch, c' est trop pesant por vos. Tot doucmint dji satchéve li sèyê djusk' a l' pîre do pous'. Dji l' metéve bin d' aplomb. Dins mes orèyes dimoréve li chant dol rôle èt dins l' êwe ki tronnéve cô, dji vèyéve trônè l' solê. - Dj' ê swè di st' êwe la, a dit li ptit prince, dinez mu a beure … Èt dji compurdéve çu ki l' avéve kèri ! Dji soulèvéve li sèyê djusk' a mes lèpes. Il a bèvu, les ouy(s) clôs. C' estéve dous come one fièce. Çu t' êwe la estéve bin ôte chôse k' one sacwè a beure. Elle astéve sourdue d' one longue vôye diso les stwayes, do chant dol rôle, di l' efwârt di mes bres. Elle astéve bone po l' keur, come one bistoke. Cand dj' astéve pitit valèt, li lumîre di l' âbe di Noyè, li musike dol messe di mènute, li douceu des sorires fyint ênsi tot li riglatichmint do cadô d' Noyè ki dji rcîjéve. - Les djins d' mon nos ôtes, di-st i li ptit prince, cultivèt cink meyes rôses dins on minme corti … èt i n' î trovèt nin çu ki kèrèt … - I no l' trovèt nin lî di dj' … - Èt portant çu ki cwèrèt si trôuve dins one seule rôse ou on pô d' êwe … - Bin sûr lî di dj'. - Èt li ptit prince a radjoutè : - Mes les oûys sont aveules. I fåt cwèri avou l' keur. Dj' avéve bèvu. Dji respiréve bin. Li såvion å lèvè do djou, est coleur di låme, dj' astéve binåje ossi di s' coleur di låme. Pocwè faléve-t i ki dj' oye dol pwène … - I fåt k' vos tnîche vosse promesse, mi dit tot doucmint li ptit prince, ki rastéve co adè-mi. - Ké promesse ? - Vol sèpe bin one muslîre po m' bèdot … Dji su responsabe di s' fleur la ! - Dj' i sorti di m' potche mes esbåtches di dessin. Li ptit prince les a vèyu èt a dit en riant : - Vos bawobabs, i risonnèt a mes cabus … - Oh ! Mi k' astéve si fîr des bawobabs ! - Vosse rinåd … ses oreyes … elle risonnèt one miète a des cwanes èt elle sont trop longues ! - Èt il a co rit on côp. - Vos n' estez nin djusse, pitit bonome, dji n' savéve rin dessinè ki les bowas clôs èt les bowas drovus. - Oh ca ira, a-t i dit, les èfants sèpè. - Adon dji dessinéve one muslîre. Èt dj' avéve li keur sèrè tot lî dnant - Vos avez des idéyes ki dji n' conuche nin … - Mês i n' m' a nin respondu. I ma dit vos sèpè, mi dichinte sul Tère … Ça sèrè dimwin l' aniversêre (djous des anèyes) … Èt pu après on silence il a co dit : Dj' avéve tumè nin lon did ci … Èt i l' a rodjit. Ret di novè sins comprinde pocwè. Dj' avéve on drôle di chagrin. Portant one qescion mi vint a l' tiesse : Adon ca n' est nin pa hazârd ki l' matin ki dj' vos ê rescontrè i gn a hût djous. Vos v' pormini come ça, a meyes miles di totes tères habitéyes ! Vos n' èralis èviè li place di vosse dichinte sul' tère. Le ptit prince a co rodjit. Èt dj' ajoutéve, tot halkinant : A côse moutwè bin, dol date aniversêre di mn arivéye ? … Co on côp, li ptit prince rodjicha. I n' respondéve nin ås kessions, mês cand on rodjit, ça vout dire "aye", douwô ? - A lî di dj', dj' ê peu … Mês i m' a respondu : Vos duvez bin œuvrè. Vos duvez n' eralè èviè vos machine. Dji vos atint vèci. Ruvnez dimwin al nute … Mês dji n' astéve nin rassurè. Dji sovnéve do rinåd. On risse di brêre one miète si on n’ s' a nin lèyè acmîytè … XXVI I gn avéve a costè do pous', one ruine di vî mur di pîre. Cand dji su rivnu di Les djambes pindantes. Èt dji l' ètindo ki cåséve : - Vos n' vos sovnez donc nin ? Dijéve-t i-ti. Ça nes nin tot a fêt vèci ! One ôte vwè lî respondot sins doute. Puski il a rèplikè : - siya ! siya ! c' est bin l' djou, mês ça n' est nin vèci l' plèce. Dji continuéve a rotè dins l' direccion do mur. Dji n' vèyéve, ni oyéve todi nin one sakî. Portant li ptit prince respondéve Co on côp: - … Bin sûr. Vos vèrez dou çu ki mes arotes (traces) kimincèt dins l' såvion. Vos n' avez k' a m' i ratinde. Dji sèrè çu nute çu. Dj' estéve a vint mètes do mur èt dji n' vèyéve todi rin. Li tit prince dijot co, après s' avèr têt : Eski vos avez do bon pwezon ? Eski vos astez sûr di mi nin fè sofru lontimp ? Dji m' ê arêtè mês dji n' compurdéve todi nin. - Asteure va zè … lî a-t i dit … dji vou ridchinde - Adon dj' abachéve mi-minme les ouy dins l' direccion do pî do mèr, èt dj' ê zoublè è-n èrî ! I gn avévela dressè addé li ptit prince, onk di ces djènes sièrpints ki vos fièt moru è trintes secondes. Tot fouyant m' tache pô satchî m' rèvolver, dj' i purdo mes jambes a m' cô, mês å brû ki dj' fiéve, li sièrpint si lèyo doucmint coulè dins l' såvion, come on djet d' êwe ki pèrit, èt sins trop s' pressè, rinture inte les pîres avou on lèdji brût d' fiêr. Dj' arivéve å pî do mèr djusse a tins po s' i prinde mi ptit boulome di prince dins mes brès, blanc come dol nive. - Cwèski c' est ça po one istwére, asteure vos djåzè avou les sièrpints ! Dj' av' disfè si djène ècherpe, k' astéve todi did ttåtoû di s' cô. Dji lî avéve trimpè les timpes dol tiesse (tempes) èt dji lî avéve fêt beure. Èt asteure, dji n' wazéve pu rin lî dmandè. I m' a rwêtè grâv' mint èt m' a mis ses brès å cô. Dji sintéve bate si keur come çu d' on ouhê ki pèrit, cand on l' a tirè al choflete (carabine). I m' a dit : Dji su contint ki vos oyèch trovè cu ki mankéve a vosse machine. Vos alé sèpe rintrè a vos måjon … - Kimint es-ce-ki vo l' sèpez ! Dji vnéve djustumint lî anoncè ki conte tote espèrance, dj' avéve réussi mn ovradje. I n' a nin respondu a m' kession, mês il a radjouté : - Mi ossi dj' erva a m' måjon. Èt pu anoyeus (mélancolike) : - C' est bin pu lon … c' est bin pu malåjî … Dji sintéve bin ki s' passéve one sacwè d' estraordinêre (clapant). Dji l' sèréve din mes bres come on ptit èfant, èt portant i m' sonnéve ki tuméve tot yute dins on abîme sins ki dj' puche rin po l' ritnu … Il avéve l' ouyade di bone (di vrê) [il avêt le regard sérieux], pièrdu èt fwârt å long: - Dj' ê vosse bèdot. Èt dj' ê l' kêsse po vosse bèdot. Èt dj' ê l' muslîre … Èt il a sorî avou miråcolèye (Èt il sourit avec mélancolie). Dj' atindéve lontins. Dji sintéve ki si ritchåféve ptit a ptit : Ptit bonhome, vos avez oyu peu … Il avéve oyu bin sûr peu ! Mês i riéve tot doucmint : - Dj' årê bin peu si nute ci … Di novê dji m' ê sinti come one glèce pal' sintimnt do drame ki dj' vikéve (par le sentiment de l' iréparable). Èt dji compurdéve ki dji n' suportéve nin l' idéye di n' pu jamês l' étinte si rire. C' astéve por mi come on soûrdant dins l' dèzèrt. - Ptit bonome, dji vou co ètinde vosse rire … Mês i m' djéve : Çu nute çu ça frè on an. Mi stwaye sèrè djusse å dzeu douski dji su tumé l' an passé … - Ptit bonome, n' est-ce-nin vrêy ki c' e-st on mwè réve c' t' istwére di sièrpint èt di Rendez vous èt di stwaye. - Cu k' est impwoirtant ça n' si vèt nin … - Bin sûr … - C' est come po l' fleur. Si vos inmez one fleur ki s' trouve dins one stwaye, c' est dous dol nute di riwètè l' ciél. Totes les stoyes sont flories. -Bin sûr … - C' est come po l' êwe. Li cisse ki vos m' avez dnè po beure astéve come one muzike a cåze dol rôle (poulie) èt dol cwade … vos vos raplez … Elle astéve bone - Vos riwètrè, dol nute, les stoye. C' est trop a m' måjon (chez moi) po ki dji vos mostère douski l' minne est. C' est mî come ça. Mi stwaye, ça sèrè por vos one des stwayes. Adon, totes les stwayes, vos les inmrez les riwètè … elle sèront totes vos camarades. Èt pu dji va vos dinè one bistoke … I a co rît. - A ptit bonome, ptit bonome. Dj' innme étinde vosse rire ! - Djustumint ça sèrè m' bistoke … ça sèrè come po l' êwe … - Cweski vos vlez dire ? Les djins ont des stwayes ki n' sont nin les minmes. Po les cis ki voyadjèt, les stwayes sont des guides. Po les ôtes, èle ni sont rin ki des ptitès lumrotes. Po les cis ki sont savants, ele sont des cwacwas. Po m' financiè elle estint d' l' ôr. Mês totes ces stwayes la ni djèt rin. Vos, vos årez des stwayes come personne n' enn a … - Cwè vlez dire ? - Cand vos rwêtrez l' cièl, dol nute, puski dji dmeurrê dins one di zèles, puski dji rirê dins one di zeles, adon ça sèrè por vos come si totes les stwayes rirint. Vos årez des stwayes ki sèpèt rire ! Èt il a co ri. - Èt cand vos sèrez rapåftè (on s' rapåftiye todi) vos sèrez contint di m' avèr kinochu. Vos sèrez todi m' soçon (camarâde). Vos åez todi inviye di rire avou mi. Èt vos drovrez v'se finiesse, come ça, po l' plêsî … Èt vos soçans sèront sbares de vo vèye rire tot rwêtant l' cièl. Adon vos lzî direz : Aye, les stwayes, ça m' fêt todi rire !" Èt i v' creurans fou. Dji vos årez djouè on bin lêd tour … Èt il a co rit. - Ça sèrè come si dji vos avéve dinè a l' place des stwayes, des tas di ptits grèlots ki sèpèt rire … Èt il a co rî. Èt pu il est riduvnu sérieus : - Ci nute çu … Vos sèpez bin … dj' årê one miète l' êr di moru. C' est come ça. Ni vinez nin vèr ça, ça n' est nin les ponnes. - Dji n' vos kiterê nin. - Mês il astéve tourmintè. -Dji vos dit ça c' est a cåze do sièrpint. I n' få nin ki vos agnèche po l' plêsi … Les sièrpints c' est mèchant. Ça pout agnè po l' plêsi … - Dji n' vos kiterê nin. Mês one sacwè l' a rassûrè : - C' est vrêy ki n' ont pu d' pwezon po l' deuzinme agnure. Ci nute la dji n' l' a nin vèyu si mète è route. Il avéve foutu l' camp sin brût. Cand dj' avéve réussi a l' ratraper, i rotéve franc batant èt d' on pas rapide. I m' a seulmint dit : - A vos astez la … Èt i m' a pris pas l' mwin. Mês i s' a co todi toumintè : - Vos n' avez nin oyu rêson. Vos årez dol pwène. Dj' årê l' êr d' esse mwârt èt ça n' sèrè nin vrêy… Mi dji m' têjéve. - Vos compurdè, c' est trop long. Dji n' pous nin èpwârtè c' cwâr la. C' est trop pesant. Mi dji m' têjéve. - Mês ça sèrè come one viye scwace abindnéye. Ça n' est nin trisse les viyès scwaces … Mi dji m' têjéve. I s' a one miète discoradjè. Mês il a co fêt one èfwârt : - Ça sèrè djinti, vos savè. Mi ossi Dji rwêtrè les stwayes. Totes les stwayes sèront des pous' s avou one rôle arèniye (rouillée). Totes les stwayes mi vudront a beure … Mi dji m' têjéve. - Ça sèrè témin amuzant. Vos årez cink meyes cint milions di clotchetes, dj' årê cink cint milians di fontinnes … Èt i s' a tê ossi packi brèyéve … C' est la, leyez m' fè on pas tot seu. Èt i s' a-st assis pask' il avéve peu. Il a co dit. - Vos savez … m' fleur … dj' ennè su responsâbe ! Èt elle est témin flåwe ! Èt elle est témin bonasse. Elle a cwate spines di rin di tot po s' disfinde conte li monde ètir … Mi dji m' ê assî paski dji n' pléve pu tinu su mes djambes. Il a dit : - Vola … c' est tot … Il a halkinè (hésiter) one miète, pu i s' a rilèvè èt il a fêt on pas. Mi dji n' pléve pu boudjè. I gn a oyu k' one pète di djène lumire (k' un éclêr jåne) addé si tchviye(cheville). Il a dmorè one miète sins boudjè. I n' a nin bwêrlèr. Il a chèyu doucmint come one åbe ki tume. Ça n' a nin fè d' brû, a côse do såvion. Èt asteure bin sûr, ça fêt chij ans dédja … Dji n' ê co rescontè c' istwére. Les soçans ki m' ont rivèyu ont stî bin contints di m' rivèy vicant. Dj' astéve pèneus mês dji lzî djéve : C' est l' fatigue … Asteure dji su one miète rapåftè. Nin tot a fêt po vraymint dire. Mê dji sé bin k' il est rivnu sul planéte., pask' å levè do djou dji n' a nin rtrové s' cwâr. Ça n' estéve nin on cwâr tèl' mint pèzant … Èt dj' inme choûtè les stwayes dol nute. C' est come cink cint miyons d' clotchetes … Mês vola ki s' passe one sacwè d' estraôrdinêre. Li muslîre ki dj' a dessinè po li ptit prince, dj' a rôviè d' i rajoutè one coûrwê di cur ! I n' åra jamês pu l' atèlè å bèdot. Adon dji dmande : K' est-c' -ki s' a passè su s' planète. Moutwè bin ki l' bèdot a mougnè li fleur …" Taleur dji m' dit : Surmint k' néni ! Li ptit prince raclôs s' fleur pa dzo on glob di vière èt wête bin a s' bèdot … " Adon dji su binåje. Èt totes les stwayes ont ri doucmint. Taleur dji m' dit : "On est dins les nouwéyes one nute, èt sa sufit. Il a roviè, one nute, li glob di vière ou bin l' bèdot est sôrti sins brût do tins dèl nute … " Adon Les clotchetes si candjèt è lârmes ! … C' est la on bin grand mystère. Por vos k' inmez ossi li ptit prince, come mi, rin dins l' univêr ni si rchonne si kéke pårt, on n' sét d' ou, on bèdot ki nos n' conuchans nin a, aye ou nèni, mougne one rôse. - Rwêtez l' cièl. Dmandez v': li bèdot a-t i mougnè l' fleur, aye ou nèni ? Èt vos vèrez come tot candje … Èt pon d' grandès djins ni compurdrê måy ki ça a témint d' impwârtance !

Ça c' est por mi, li pu bê èt li pu péneus payizadje do monde.

C' est l' minme payizadje ki l’ ci dol padje 98, mês dji l' ê co on côp dessinè po vos bin l' mostrè. C' est voci ki li ptit prince è-st-apparu sul tère, èt pu a disparu.

Riwètez comifå s' payizadje la po zesse sûr d’ ol riconuche, si vos voyadjez on djou è-n Afrike, dins l' dèzèrt. Èt si vos arive on djou di passè par la, Dji vos è suplyie, ni v' pressez nin, atindez one miète djusse dizo li stwaye ! Adon si on èfant vint addé vos, si i rît, si il a des djènes tchivès, s' i n' respond nin cand on li dminde one sacwè, vos dvin'rez bin kîski c' est. Adon soyez binamès ! Ni m' leyez nin témint pèneus : sicrijez m' rade k' il a rivnu …